Hollow Knight Wiki
Регистрация
Advertisement
Hollow Knight Wiki

Бардун (ориг. Bardoon) — огромная гусеница[1][2], обитающая на Краю королевства.

Описание

Бардун невероятно большой, его тело видно на заднем плане скал. На юго-востоке комнаты находится его хвост, от удара по которому Бардун засмеётся, а позже, когда персонаж заговорит с ним снова, спросит, не он ли ударил его по хвосту.

Бардун — важный источник сведений о Халлоунесте: именно он рассказывает о природе Черва и его попытках создать новый порядок и упоминает Лучезарность.

Hk dialoglРепликиHk dialogr

1-ый разговор

  • «Ох… Мелкое создание. Высоко лезешь. Ищешь знания этих земель?
    Эти пепельные земли есть могила Черва. Говорят, однажды он пришёл умирать. Но что смерть такому древнему существу? Сдаётся мне, более перерождение.
    Это пропащее Королевство есть плод творения того перерождения».

2-й разговор

  • «Весь этот пепел — кожа его. Труп Черва разлагается. И нет тому конца. Р-р-р… Благостно. Грустно.
    Мир стал гораздо меньше без ему подобных».

3-й разговор

  • «Я сам не черв, хоть многие так не считают… Ох… Слишком мал я. И конечностей не занимать. И дара предвидения у меня нет».

4-й разговор

  • «Тихого уединения ради забрался я сюда, подальше от плюющихся чудовищ. Орм-пх… Да. Так высоко. Подальше от простых умов, растлённых светом.
    Их единение другого толка. То есть отрицание порядка, что хотел даровать Черв.
    Я противлюсь соблазнам света. Он обещает единение, но лишает разума… И остаются лишь инстинкты у жука… Хр-р-м…»

После получения тавра Короля

  • «Мелкое создание… Ох, хм-м… На тебе метка Черва. Чего ты хочешь? Преобразиться? Или спасти эти развалины?
    Выбор за тобой. Вечно на плечи самых малых ложится судьбоносный выбор».

После получения Сердца пустоты

  • «О-о-о-ох-м-м-м… Мелкое создание… Оно выходит за грани того Черва. Такое единение в одном существе. Сила доселе невиданная. Бросит ли она вызов самой природе? Или даже повергнет её?»

После удара по хвосту

  • «Доводилось ли тебе лицезреть мой хвост? Сон был потревожен, но чувство это мне не претит… Охр… Охр… Охр-р-м».

После всех диалогов

  • «Хм-м-м… Уже уходишь? А я пока посплю, хоть нынче грезить так тревожно».

Гвоздь грёз

  • «В разум лучше не лезть. Так беспокойно. Довольно агрессивно».

Реплики

1-ый разговор

  • «Ох… Мелкое создание. Высоко лезешь. Ищешь знания этих земель?
    Эти пепельные земли есть могила Черва. Говорят, однажды он пришёл умирать. Но что смерть такому древнему существу? Сдаётся мне, более перерождение.
    Это пропащее Королевство есть плод творения того перерождения».

2-й разговор

  • «Весь этот пепел — кожа его. Труп Черва разлагается. И нет тому конца. Р-р-р… Благостно. Грустно.
    Мир стал гораздо меньше без ему подобных».

3-й разговор

  • «Я сам не черв, хоть многие так не считают… Ох… Слишком мал я. И конечностей не занимать. И дара предвидения у меня нет».

4-й разговор

  • «Тихого уединения ради забрался я сюда, подальше от плюющихся чудовищ. Орм-пх… Да. Так высоко. Подальше от простых умов, растлённых светом.
    Их единение другого толка. То есть отрицание порядка, что хотел даровать Черв.
    Я противлюсь соблазнам света. Он обещает единение, но лишает разума… И остаются лишь инстинкты у жука… Хр-р-м…»

После получения тавра Короля

  • «Мелкое создание… Ох, хм-м… На тебе метка Черва. Чего ты хочешь? Преобразиться? Или спасти эти развалины?
    Выбор за тобой. Вечно на плечи самых малых ложится судьбоносный выбор».

После получения Сердца пустоты

  • «О-о-о-ох-м-м-м… Мелкое создание… Оно выходит за грани того Черва. Такое единение в одном существе. Сила доселе невиданная. Бросит ли она вызов самой природе? Или даже повергнет её?»

После удара по хвосту

  • «Доводилось ли тебе лицезреть мой хвост? Сон был потревожен, но чувство это мне не претит… Охр… Охр… Охр-р-м».

После всех диалогов

  • «Хм-м-м… Уже уходишь? А я пока посплю, хоть нынче грезить так тревожно».

Гвоздь грёз

  • «В разум лучше не лезть. Так беспокойно. Довольно агрессивно».

Quill Примечание: с аудиоверсией фраз Бардуна можно ознакомиться здесь.

Прочее

Бадун

Кончик хвоста

Примечания

  1. В коде игры записан как «BIG_CATERPILLAR». Стоит отметить, что в русском переводе игры слову «гусеница» также соответствует слово Grub, обозначающее тех самых гусеничек, которых должен вызволять Рыцарь из стеклянных банок.
  2. Дневник странника, стр. 112: «Старая и мудрая гусеница, обосновавшаяся на утёсах Края королевства».
Hr 2
Hr 3
Advertisement