Bonjour à tou.te.s,
Il existe apparemment depuis quelques mois un patch de traduction du jeu en français.
Je ne l’ai pas encore téléchargé mais j’ai pu le voir sur des vidéos youtube, notamment le guide 100% de Sulfury.
Ce patch contient un certain nombre d’erreur de traduction - j’espère qu’elles seront corrigées - mais dans l’ensemble il est très correct.
Que pensez-vous du fait d’utiliser la traduction figurant dans ce patch comme base (référentiel) de notre traduction, ce qui nous permettrait d’uniformiser nos écrits ?
Lorsque plusieurs traductions sont possible, pensez vous que nous devons mentionner les différentes traductions dans l’article, et de créer des liens de redirection, ou que l’on choisi une seule traduction ?
Amicalement
Z.